Sous l’Agneau...
Eglise-int-E-nef-pavage-N2
vendredi 17 juillet 2015

par Les Baladins de la Tradition


Cette partie du site est un espace de travail collaboratif.

Les visiteurs qui souhaitent aider à la traduction de quelques phrases en langues anciennes y sont les bienvenus.

Cette phrase au sol est particulièrement abimée. Nous joignons le visuel qui l’accompagne pour inspirer les décrypteurs...

Eglise-int-E-nef-pavage-N2
Eglise-int-E-nef-pavage-N2

Voici de quelle manière vous pouvez participer à ce travail.

Via le forum de cet article :
 indiquer de quelle langue il s’agit.
 copier le texte d’origine tel que vous le lisez.
 en proposer une traduction en français.
 ajouter tous les commentaires que vous souhaitez partager.

Résumé des avancées actuelles du forum
(Ces points peuvent continuer à être débattus, bien sûr.)

Langue
Latin

Transcription
Voici comment le texte latin se positionnerait sur la dalle (en gras les parties visibles).
"Quid enim prodest homini si
mundum universum lu
cretur (Matt XVI 24)

Suite du verset (non gravée)
...(animæ vero suæ detrimentum patiatur)

Traductions proposées
"Et qu’adviendrait-il d’un homme qui gagnerait le monde entier (s’il perdait son âme ?)"

Visuels complémentaires

Phrase avec les deux visuels qui la surmontent.
Un agneau mystique et l’aigle (que nous appellerons l’aigle 3).
Vue de l’aigle 3


Accès au forum

Les Baladins de la Tradition

Cette page a déjà été visitée 1241 fois.


AUTRES ARTICLES DE CETTE RUBRIQUE "Amice…" "Apxn…" "Christus…." "Domine…" "Ego ero…" "Ego sum…" "Et inclinato…" "Fides…" "In hoc…" "Iod…" "Jesus…" "Mata…" "Melchisedech" "Memento…" "Militia…." "Mundo…" "Qui…" "Turris…" "Venite, ……" Sous l’Agneau...

D'autres articles du site à consulter sur les thèmes traités ici :

Agneau
Graine d’Agni
"Venite, ……"
Jeux de mots laids
L’agneau des Templiers de Laon
Les bergers de Noël

Aigle
Athanor !
"Qui…"
"Ego ero…"

Evangile de Matthieu
XIV - Jésus mis au tombeau
"Mundo…"
Au matin de la résurrection
Marie la Magdaléenne, l’apôtre des apôtres
V- Jésus aidé par Simon de Cyrène

Latin à traduire en français
"Et inclinato…"
Recherchons traducteurs en latin, hébreu et grec ancien
"Memento…"
"Fides…"
"Jesus…"


Il y a actuellement 4 contribution(s) au forum.


Ajouter un commentaire à cet article

Sous l’Agneau...
17 juillet 2015, par Bayazid

Hypothèse

Voici comment le texte latin se positionnerait sur la dalle (en gras les parties visibles).

Quid enim prodest homini si
mundum universum lu
cretur Matt XVI 26

Taduction

Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perdait son âme ?


 


Accueil - Alphabétiquement vôtre - Sur les Routes - Horizons Traditionnels - Champs du monde - Vie du site - Plan
Copyright © 2002/2026 - Les Baladins de la Tradition