"Qui…"
Eglise-int-E-nef-pavage-S2
jeudi 16 juillet 2015

par Les Baladins de la Tradition


Cette partie du site est un espace de travail collaboratif.

Les visiteurs qui souhaitent aider à la traduction de quelques phrases en langues anciennes y sont les bienvenus.

Cette phrase au sol est très abimée. Voici trois photos de celle-ci…

Eglise-int-E-nef-pavage-S2-1
Eglise-int-E-nef-pavage-S2-2
Eglise-int-E-nef-pavage-S2-3

Voici de quelle manière vous pouvez participer à ce travail.

Via le forum de cet article :
 indiquer de quelle langue il s’agit.
 copier le texte d’origine tel que vous le lisez.
 en proposer une traduction en français.
 ajouter tous les commentaires que vous souhaitez partager.

Résumé des avancées actuelles du forum
(Ces points peuvent continuer à être débattus, bien sûr.)

Langue
Latin

Transcription
"Qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. (Matt. ….)"

Traductions proposées
"Celui qui persévèrera jusqu’à la fin sera sauvé."
(Matthieu XXIV-13)

Visuels complémentaires

Aigle 2
Il y a 3 aigles de ce type dans l’église. Nous appellerons celui-ci l’aigle 2. Il est le seul à être surmonté d’une croix.


Accès au forum

Les Baladins de la Tradition

Cette page a déjà été visitée 1260 fois.


AUTRES ARTICLES DE CETTE RUBRIQUE "Amice…" "Apxn…" "Christus…." "Domine…" "Ego ero…" "Ego sum…" "Et inclinato…" "Fides…" "In hoc…" "Iod…" "Jesus…" "Mata…" "Melchisedech" "Memento…" "Militia…." "Mundo…" "Qui…" "Turris…" "Venite, ……" Sous l’Agneau...

D'autres articles du site à consulter sur les thèmes traités ici :

Aigle
Athanor !
Sous l’Agneau...
"Ego ero…"

Evangile de Matthieu
Le "Vieux Code" : la royauté vraie
Au jardin des Oliviers
A-t-il été crucifié le 3 avril de l’an 33 ?
XII - Jésus expire sur la croix
X - Jésus dépouillé de ses vêtements

Latin à traduire en français
"Christus…."
"Et inclinato…"
"Melchisedech"
"Domine…"
"Turris…"


Il y a actuellement 14 contribution(s) au forum.


Ajouter un commentaire à cet article

"Qui…"
26 juillet 2015, par Bayazid

L’aigle est une des figures de l’héraldique médiévale. En héraldique, le mot aigle se décline toujours au féminin.
Issue de l’aigle romaine (aquila en latin), elle symbolise la majesté et l’empire : la domination de grands territoires.
L’aigle est généralement représentée de face, les pattes et les plumes de queue étant écartées, les ailes ouvertes et les plumes déployées (posture dite vol éployé), avec la tête de profil. Le plus souvent elle regarde à dextre.
Le fait que l’aigle de cette dalle soit surmontée d’une croix montrerait qu’il s’agit de "l’empire" de l’Eglise.


"Qui…"
17 juillet 2015, par Bayazid

Texte latin :

Qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit.

Traduction :

Celui qui perseverera jusqu’a la fin sera sauvé

Matthieu 24. 13


 


Accueil - Alphabétiquement vôtre - Sur les Routes - Horizons Traditionnels - Champs du monde - Vie du site - Plan
Copyright © 2002/2026 - Les Baladins de la Tradition