"Et proc…"
Eglise-int-N-fresques-5
mercredi 22 juillet 2015

par Les Baladins de la Tradition


Cette partie du site est un espace de travail collaboratif.

Les visiteurs qui souhaitent aider à la traduction de quelques phrases en langues anciennes y sont les bienvenus.

Eglise-int-N-fresques-5

Voici de quelle manière vous pouvez participer à ce travail.

Via le forum de cet article :
 indiquer de quelle langue il s’agit.
 copier le texte d’origine tel que vous le lisez.
 en proposer une traduction en français.
 ajouter tous les commentaires que vous souhaitez partager.

Résumé des avancées actuelles du forum
(Ces points peuvent continuer à être débattus, bien sûr.)

Langue
Latin

Transcription
"Et procidentes magi adoraverunt eum."

Traduction proposée
"Et les mages tombant à ses pieds l’adorèrent."
(Voir commentaires dans le forum)

Visuels complémentaires

Pour répondre à cet article

Pour consulter le forum lié à cet article

Les Baladins de la Tradition

 

Cette page a déjà été visitée 923 fois.


AUTRES ARTICLES DE CETTE RUBRIQUE "Venite, ……" "Apxn…" "Christus…." "Iod…" "Memento…" "Melchisedech" "Qui…" Sous l’Agneau... "Ego sum…" "Mundo…" "Militia…." "Mata…" "Fides…" "Turris…" "Ego ero…" "Jesus…" "Et inclinato…" "Domine…" "Amice…" "Et proc…" "In hoc…" "Marie Magdelene…" "A la fontaine…"

D'autres articles du site à consulter sur les thèmes traités ici :

Evangile de Matthieu
Sous l’Agneau...
"Mundo…"
"Domine…"
"Venite, ……"
Sous le signe de la Vierge : sixième jour

Latin à traduire en français
"Turris…"
"In hoc…"
"Christus…."
"Et inclinato…"
Recherchons traducteurs en latin, hébreu et grec ancien


Il y a actuellement 3 contribution(s) au forum.


"Et proc…"
20 octobre 2015, par Les Baladins de la Tradition

Une photo de la fresque de la visite des Mages vient d’être ajoutée à cette page.


Pour ajouter un nouveau commentaire à cet article

 


Accueil - Alphabétiquement vôtre - Sur les Routes - Horizons Traditionnels - Champs du monde - Plan du site
Copyright © 2002/2024 - Les Baladins de la Tradition